For both Moana and Coco, Disney hired cultural advisors, including anthropologists, linguists, and historians to make sure that the movie were cult...
  • ^d000003830282
  • Длинный текст · 31
  • Английский Корейский
  • 9,250 P
Завершено

맥락에 맞게 자연스럽고 성의있는 번역 부탁드립니다.

Запрос
Исходный текст (29/31)
29
  • 163 символов
  • 200 P
For both Moana and Coco, Disney hired cultural advisors, including anthropologists, linguists, and historians to make sure that the movie were culturally accurate.
Перевод (2)
모아나와 코코 두 경우 모두, 디즈니에서는 인류학자, 언어학자, 그리고 역사학자를 포함한 문화와 관련해서 조언을 해줄 사람들을 고용했다. 이는 영화를 문화적인 측면에서 정확하게 만들기 위함이었다.
Moana 와 Coco의 제작을 위해 디즈니는 문화적 지침을 받고자 인류학자, 언어학자, 역사학자와 같은전문가를 고용하였고 이는 영화의 문화적 확실성을 부여하였다.
0
English English(British) العربية Burmese magyar ελληνικά עברית Indonesia Español Español(Latinoamérica) Italiano 中文(廣東話) 中文(繁體) 中文(简体) 한국어 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Melayu Deutsch Nederlands فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский slovenčina, slovenský jazyk Kiswahili ภาษาไทย Türkçe O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ українська мова suomi Français français(canadien) हिन्दी, हिंदी hrvatski jezik Čeština Svenska 日本語 Tiếng Việt Tagalog